Tracce

This poetic anthology, by four hands, is a dialogue between a woman and a man.
The woman is Francine de Bardac, protagonist of my novel of 2007 “Mists in the Moor”.
It’s my first attempt to get closer to poetry, albeit I always prefer prose.
With Alberto we created a kind of profound dialogue, where as in a game, we fell in the guise of the two protagonists: a 1052 lady and a Templar, a perfect knight, Clément de Clarendon.

Copertina silloge ULIVO luglio 2011

Edizioni Ulivo Balerna – Collezione Il Gatto dell’ulivo
ISBN 978 88 88530 85 7

 

Questa silloge poetica, a quattro mani, è un dialogo tra una donna ed un uomo.
La donna è Francine de Bardac, protagonista del mio romanzo del 2007 “Nebbie nella Brughiera”. È stato il mio primo tentativo di avvicinarmi alla poesia, seppur prediliga sempre la prosa.
Con Alberto abbiamo creato una sorta di dialogo profondo, dove come in un gioco, ci siamo calati nelle vesti dei due protagonisti: una dama del 1052 ed un Templare, un cavaliere perfetto, Clément de Claredon.

For more details and reviews * Per maggiori dettagli e recensioni