L’omaggio di Guido per Naoto Matsumura-san…

… è un amico veramente  speciale, Guido, una Mente che condivide molto del mio sentire. Le sue parole, sono a testimonianza del dolore di Fukushima… la voce di quelle creature che non hanno la facoltà di esprimersi. Il piccolo anziano Naoto, parla il loro linguaggio… quello del vero sentimento!

Di cuore, dolce amico, grazie… grazie…   arigatō     ありがとう

Tramonto
Brione sopra Minusio

naoto matsumura ha disobbedito.
il giorno della fuga da tomioka,
a fukushima,
quando tutti sono scappati.
naoto non ha potuto,

non poteva andarsene.
non poteva lasciare
gli animali randagi,
quelli non previsti
dall’evacuazione
dal piano nazionale
dell’organizzazione.

naoto
non ha voluto lasciare
il suo futuro cimitero
che è anche quello
degli animali. ora
piange, sa che morirà,
ma continua a nutrire
i randagi, dopo che ha
visto morire una mucca
con il suo vitellino
che erano stati abbandonati.
nella sua città fantasma,
senza elettricità,
il suo corpo
è ormai contaminato.
ma vuole morire
lo stesso dove è nato,
per non abbandonare
i suoi animali dimenticati.

copyright:    Guido Monte

.

17 Replies to “L’omaggio di Guido per Naoto Matsumura-san…”

  1. vorrei poterlo cambiare, questo monto ormai maledetto… dove gli uomini unicamente pensano a trarre vantaggi personali… ahh quanto mi rattrista, Guido, leggere oltre le parole dette, la verità negli occhi avvidi, nelle Menti ottenebrate di chi incontro sul mio passaggio…
    Vorrei poter cambiare me stessa, a volte troppo scioccata e ferita da ciò che vedo e sento…
    Poi, quando ripenso a ciò che è stato, mi accorgo che questo null’altro è che il mio karma.
    Grazie per questo stupendo scritto che, spero, possa essere illuminante per chi di qui passa distrattamente…
    con affetto Claudine

    1. Sim, Pepe, é verdade!
      E eu tenho a sorte de conhecer pessoas como Guido, como você, que, apesar de tudo (na sabedoria por trás de nossos anos), temos mantido um “contato sensível” com o que nos rodeia…
      Os animais são criaturas que sentem nossos próprios medos, nossa própria dor… e, talvez, as nossas mesma esperanças!!!
      Obrigada por suas palavras, serenidade Pepe!

    1. Bisogna perseverare nel bene, caro Robert… questo è la Missione di ogni essere (Mente)… c’è chi ci riesce, chi persegue il proprio karma, chi riesce a “distaccarsi” ed evitare il ritorno al samsara… Grazie per il tuo passaggio, serenità in questa giornata uggiosa !

  2. Grande sensibilità ed un cuore aperto al mondo del quale siamo una parte,piccola.Fare dono della propria vita per cercare di salvare gli altri,essere parte del tutto,uomino o animali,e vivere o morire ha meno importanza,se si è capito tutto questo.
    Grazie Claudine e grazie a Guido Monte.

    1. Anche tu, cara Caterina… sei in sintonia… ogni piccolo gesto influisce sul nostro “futuro” (sempre mi permetto considerarlo come tale, distaccandomi dalla materialità effimera del corpo… rivolgendomi all’immortalità della nostra Mente/Anima). Grazie, sempre dolce avere la tua presenza qui, in questo piccolo spazio virtuale! Un abbraccio in serenità…

  3. Soy yo quien le da las gracias, Carlos… para leer el mensaje de Guido y por haber “sugerido” esta magnífica música! No pude resistir: como se puede ver que yo la he incluido en mi blog… Mi hijo toca el piano hace los 4 1/2 años, no voy a dejar de hacerlo escuchar a Dirk Maassen 😉 muy diferentes de Bach, Beethoven y Mendelssohn… pero precioso come los “grandes”!
    Paz para ti también :-)c

    1. Por suerte, todavía hay gente de alma noble y llena de sensibilidad, Gloria Maria! Y Guido es uno de ellos… nos hubiera gustado cambiar el mundo, o más bien, mudar a las cosas que van mal en este pobre planeta Tierra. Nosotros dos por lo menos tratar de hacerlo con las palabras, para educar a la gente, como tú, que se ven impresionados.
      Te deseo un buen fin de semana y gracias por tu paso… nos vemos pronto!
      :-)claudine

      1. Claudine: Gracias mil gracias por tu comentario; ojalá todo el mundo lograra cambiar su corazón sus pensamientos y su sensibilidad, así de otra tierra o de otro planeta hablaríamos. Un abrazo. Gloria María

  4. What a wonderful cause, thank you so much for raising the awareness of such a fantastic charity. I hope they help as many needy animals as possible.xxxx

    1. I do hope that too… from the bottom of my heart! You may spread the word as well… the more we are, this charity to the volunteers of Fukushima forgotten animals may be raised. That’s an act of love!

Leave a reply to Riyueren Cancel reply