• Semplicemente… donna

    Sara Luna e Claudine
  • me and my girl :-)
  • Mi sento unicamente una "Cittadina del Mondo"
    figlia, madre, amica, compagna, donna...
    Ho viaggiato lungo rotte conosciute ed altre ignote, per lavoro ma anche per curiosità o solo per il desiderio di scoprire nuovi luoghi!
    L'esperienza a contatto con altri popoli, religioni e culture, mi ha insegnato a venerare Madre Natura ed ogni forma di vita che ci conduce a valutare precetti inconfutabili, ma che purtroppo troppi ignorano nel più assoluto egoismo.
    Vi apro le porte del mio mondo virtuale... seguitemi lungo l'itinerante scorrer d'acqua lasciando traccia di vissuto.

  • What to say about Claudine? She is passionate about living a present, balanced and authentic life, with a healthy dose of humor! She loves to travel the world, explore new places, people and food, but equally loves to retreat into silent solitude. She is a writer who follows a hidden path, into an unfamiliar world. If you just surrender and go with her on her eerie journey, you will find that you have surrendered to enchantment, as if in a voluptuous and fantastic dream. She makes you believe everything she sees in her fantasy and dreams. But as well you take a journey to the frozen mountain peaks of the north of Europe, to the crowded sweating streets of Mexico or Africa. Her characters are wonderfully real and wholly believable perfectly situated in her richly textured prose. She’s a lovely person and she writes with exquisite powers of description! She’s simply great! R. McKelley

    ***

    Chi è Claudine? Lei è appassionata nel vivere al presente una vita equilibrata e autentica, con una sana dose di humour! Ama viaggiare per il mondo, esplorare nuovi luoghi, persone e cibo, ma ugualmente ama ritirarsi in solitudine, nel silenzio. E' una scrittrice che segue un sentiero nascosto, verso un mondo sconosciuto. Se solo vi arrendete e andate con lei in questa spettacolare avventura, realizzerete che vi siete confidati all’incantevole, come in un sogno fantastico ed avvolgente. Vi farà credere ad ogni cosa che lei vede nei suoi stessi sogni e fantasie. Ma inizierete anche un viaggio verso le cime ghiacciate del nord Europa, verso le strade affollate del Messico o Africa. I protagonisti sono magnificamente reali e totalmente credibili stupendamente inseriti nella ricca trama di prosa. E’ una “grande” persona e scrive con uno squisito potere descrittivo. E’ semplicemente magnifica.

  • travelingabout.wordpress.com
  • Read the Printed Word!
  • Protected by Copyscape Web Plagiarism Check
  • I'm an Ethical Author
  • Purity of the rain…

  • Categories

Literary presentation * presentazione letteraria

It really was a great success … despite the heavy rain, about seventy people joined us in the beautiful hall of Casa Serodine in Ascona.  My friend Màtyàs has created a magical atmosphere, by vibrating the strings of his cello in a sublime way.
Albert and Margaret were able to give a touch of perfection to excerpts from the novel … even managing to thrill me (and I’m the author!)  I couldn’t hope for a more “vibrant” success.
The entire audience was mesmerized and finally, as in my dream, I saw Chrysalis smile … in the certainty that the “message” was reachng the listeners.
I think this is the greatest gift  for a writer… now I wish the “spell” goes round… through word of mouth!

Other pictures from the presentation

Penso sia stato un grande successo… malgrado la forte pioggia, una settantina di persone ci hanno raggiunti nella stupenda sala di Casa Serodine.
Màtyàs ha creato un’atmosfera magica, facendo vivrare le corde del suo violoncello in modo sublime.
Alberto e Margareth hanno saputo dare un tocco di compiutezza ai brani tratti dal romanzo… riuscendo persino a farmi emozionare (e ne sono l’autrice!) Non potevo sperare in un successo più “vibrante”.
L’intera udienza era mesmerizzata e finalmente, come nel mio sogno, vedevo Chrysalis sorridere… nella certezza che il “Messaggio” stava giungendo agli ascoltatori.
Penso che questo sia il regalo più grande cheuno scrittore può sperare… Ne sono felice!

Leave a comment

23 Comments

  1. Lucia

     /  April 22, 2013

    Cara Claudine, mi fa molto piacere che la presentazioone siata stata un grande successo. Well deserved 🙂 Stavo cercando il podcast della tua intervista su Rete2 ma non l’ho trovato. Avresti per caso un link? Grazieee Salutoni e a presto, Lu

    Reply
    • Carissima… fino all’ultimo avevo sperato di vederti (i tuoi libri riservati già pronti!!!) Ma ci troveremo presto… devo richiedere il podcast alla sig.a Sassoli… Un abbraccione affettuoso 早期に :-)claudine-san

      Reply
  2. Claudine, it sounds like a really beautiful event, with a very nice crowd. I am so happy for you!

    Reply
    • Thank you, dear Naomi… I’m still looking around for the “editor” in english language 😉
      I did the translation, now I need someone with enough courage to correct the draft…
      but I’m sure Chrysalis (from the dream’s world), she will help me!
      A big hug :-)claudine

      Reply
  3. Francesco

     /  April 22, 2013

    Anch’io fino all’ultimo ho sperato di poter venire, ma durante l’anno lavorativo non posso permettermi itinerari così lunghi. Mi spiace davvero, ma sono contento che sia andato tutto bene.

    Reply
    • Ci saranno altre occasioni, caro Francesco. Ma puoi guardare il filmato… ed assaporare la stupenda musica, tu che la sai apprezzare. Un abbraccio grande :-)claudine

      Reply
  4. Very happy to hear of the success of the presentation. And one can see the mood in the pictures. May you have many thoughtful readers!

    Reply
    • Dear Shimon… I do hope so it’ll be, because in the book there is a strong message of love for Mother Earth… Thank you for your whishes… Serenity :-)claudine

      Reply
  5. Perbacco; complimentoni. Del resto quando il successo è meritato è giusto riceverlo in ogni sua singola forma!
    Un sorriso per la giornata.
    ^___^

    Reply
    • Troppo buono Alberto 😉 auguro anche a te una bella fetta di successo in quanto i tuoi romanzi sono stupendi… mai ti pieghi alla banalità di troppi scrittori che qualsiasi cosa farebbero pur di “vendere”. Un caloroso abbraccione, a presto :-)claudine

      Reply
  6. Muitos parabéns, Claudine. A chuva é um bom augúrio para a apresentação dum livro, já que ela é a melhor companhia para uma tarde de leitura 🙂

    Reply
    • Obrigado querido Pepe, com alegria imensa que eu saúdo os seus desejos!
      Eu não sabia que a chuva era um bom presságio… para dizer a verdade, eu também temiam que, devido às fortes tempestades de vento, muitas pessoas têm se escondido na casa … mas … o salão estava lotado!!! Ate à proxima :-)claudine

      Reply
  7. Cornelia

     /  April 23, 2013

    Carissima Claudine,

    io invece ero tra i fortunati che hanno presenziato alla presentazione del tuo libro. È stata una bellissima serata, ricca di emozioni.
    Non vedo l’ora di iniziare a leggere il libro.

    Grazie per l’invito e un grande abbraccio,

    Cornelia

    Reply
    • Non sai quanto ne sono felice! Carissima Cornelia, la condivisione di questi momenti così intensi è una sorta di carburante salvifico… è vero: non possiamo cambiare il mondo, ma possiamo “scriverlo” o “musicarlo” diverso… o ancora, possiamo cercare di intimidire le persone affinché siano più sagge e di conseguenza si comportino in modo più rispettoso nei confronti di Madre Terra. È la nostra Casa… dovremmo imparare a venerarla come facevano nell’antichità… i Celti, per esempio 😉 ci hanno fornito un buon esempio… e Chrysalis aiuterà il lettore a “ricordare”. Un bacio grande, a presto 😀 claudine

      Reply
  8. Delighted that the presentation went off well dear Claudine! Good luck with spreading the ‘message’ 🙂

    Reply
  9. Io sono un po’ troppo lontana, cara Claudine, ma sono felice per il tuo successo.E spero di poter vedere il filmato.

    Reply
    • Cara Susanna… la distanza è un concetto umano 🙂 tu sei sempre accando a me…
      Il filmato è fedele in ogni vibrazione: dalle campane al vociare dei bimbi, al rumore della porta che si apre e chiude per permettere ai ritardatari di partecipare… Un abbraccione :-)c

      Reply
  10. The presentation and the pictures look wonderful. I’m glad there was some English for me to read, I’m not gifted at languages like you.xxxx

    Reply
    • Welcome to you–
      I try to please the many visitors who don’t understand my native language, and specifically asked me to translate into English.
      I admit that isn’t easy to convey emotions in a language you don’t know well enough.
      Therefore, I ask your pardon, if there are misspellings.
      I would like to have sufficient authority to break the language barrier: the language of Love is the only one that could do it… but unfortunately, too often, it’s the language people don’t want to understand!
      Thanks, small “uccellino della neve” (this your nick name in Italian). :-)c
      peacefulness

      Reply
  11. Nice to know the presentation was a success.
    Cheers 🙂

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

  • Claudine’s novels * i miei romanzi

  • Piccoli passi nella Taiga (not published)

  • Il Segreto degli Annwyn Edizioni Ulivo – Balerna ISBN 978 88 98 018 079

  • The Annwyn’s Secret Austin Macauley London ISBN 9781785544637 & ISBN 9781785544644

  • Chrysalis Bartók

  • Silloge Poetica “Tracce” – Edizioni Ulivo Balerna

  • Il Kumihimo del Sole – Seneca Edizioni Torino

    ISBN: 978-88-6122-060-7
  • Il Cristallo della Pace – Seneca Edizioni Torino

    ISBN 978-88-6122-189-5
  • Nebbie nella Brughiera – Seneca Edizioni Torino

    ISBN 978-88-6122-055-3
  • I 4 Elementi – Macromedia Edizioni Torino

  • Cats are my inspiration!

  • Remember, transitioning to a plant-based diet that embraces compassion for the animals, your health and our planet isn’t really difficult. You just have to want to do it! For the sake of us all... :-)claudine
  • Donate… to help them!

  • Help PAWS in Mauritius

%d bloggers like this: