• Simply… woman

    Sara Luna e Claudine
  • I support ANIMAL RIGHTS

  • me and my girl :-)
  • Mi sento unicamente una "Cittadina del Mondo"
    figlia, madre, amica, compagna, donna...
    Ho viaggiato lungo rotte conosciute ed altre ignote, per lavoro ma anche per curiosità o solo per il desiderio di scoprire nuovi luoghi!
    L'esperienza a contatto con altri popoli, religioni e culture, mi ha insegnato a venerare Madre Natura ed ogni forma di vita che ci conduce a valutare precetti inconfutabili, ma che purtroppo troppi ignorano nel più assoluto egoismo.
    Vi apro le porte del mio mondo virtuale... seguitemi lungo l'itinerante scorrer d'acqua lasciando traccia di vissuto.

  • What to say about Claudine? She is passionate about living a present, balanced and authentic life, with a healthy dose of humor! She loves to travel the world, explore new places, people and food, but equally loves to retreat into silent solitude. She is a writer who follows a hidden path, into an unfamiliar world. If you just surrender and go with her on her eerie journey, you will find that you have surrendered to enchantment, as if in a voluptuous and fantastic dream. She makes you believe everything she sees in her fantasy and dreams. But as well you take a journey to the frozen mountain peaks of the north of Europe, to the crowded sweating streets of Mexico or Africa. Her characters are wonderfully real and wholly believable perfectly situated in her richly textured prose. She’s a lovely person and she writes with exquisite powers of description! She’s simply great! R. McKelley

    ***

    Chi è Claudine? Lei è appassionata nel vivere al presente una vita equilibrata e autentica, con una sana dose di humour! Ama viaggiare per il mondo, esplorare nuovi luoghi, persone e cibo, ma ugualmente ama ritirarsi in solitudine, nel silenzio. E' una scrittrice che segue un sentiero nascosto, verso un mondo sconosciuto. Se solo vi arrendete e andate con lei in questa spettacolare avventura, realizzerete che vi siete confidati all’incantevole, come in un sogno fantastico ed avvolgente. Vi farà credere ad ogni cosa che lei vede nei suoi stessi sogni e fantasie. Ma inizierete anche un viaggio verso le cime ghiacciate del nord Europa, verso le strade affollate del Messico o Africa. I protagonisti sono magnificamente reali e totalmente credibili stupendamente inseriti nella ricca trama di prosa. E’ una “grande” persona e scrive con uno squisito potere descrittivo. E’ semplicemente magnifica.

  • Read the Printed Word!
  • Protected by Copyscape Web Plagiarism Check
  • I'm an Ethical Author
  • Disclaimer

    Unless otherwise indicated, the images and multimedia products published are taken directly from the Web and are copyright of the individual authors. Their publication does not intend to violate any copyright; in the event that a violation has occurred, please report it to me and I will arrange for its immediate removal.

  • Categories

Rock Museum at the Palacinema Locarno

The Boss’s voice echoes in my memory, and takes me back in 1984 during a long stay in California!

“Born down in a dead man’s town
The first kick I took was when I hit the ground
End up like a dog that’s been too much beat
Till you spend half your life just covering up…. “

During the period from July, 11 to 22, 2019 in parallel with the concerts of Moon & Stars, the “Locarno Rock Museum” was opened for a free visit at the Locarno’s PalaCinema.

The collection of Claudio Mollekopf and Eros Girardi is composed of about 300 pieces including guitars, gold records, precious historical relics and various types of objects belonging to bands such as the Beatles, Rolling Stones, Pink Floyd, Queen, Metallica, AC / DC, Police, Brian Adams, Bruce Springsteen, Aerosmith, Guns N ‘Roses, Jimi Hendrix, Bob Marley, Iron Maiden, Bob Dylan, Michael Jackson and Bon Jovi and many others.

The passion for music has allowed Claudio and Eros to collect very rare pieces and not only of sentimental value. Claudio has accompanied us for over an hour telling us with great enthusiasm, anecdotes related to each of his exposed pieces.

While Jim, the offender, reminded me of my adolescent rebellion, with his Light my Fire…

“You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn’t get much higher
Come on baby, light my fire … “

 

La voce di The Boss riecheggia nella mia memoria, e mi riporta nel lontano 1984 durante un mio lungo soggiorno in California!

“Born down in a dead man’s town
The first kick I took was when I hit the ground
End up like a dog that’s been beat too much
Till you spend half your life just covering up….”

Durante il periodo dal 11.-22 luglio 2019 parallelamente ai concerti di Moon&Stars, si ha potuto visitare gratuitamente presso il PalaCinema di Locarno, il “Locarno Rock Museum”.

La collezione di Claudio Mollekopf e di Eros Girardi è composta da circa 300 pezzi tra chitarre, dischi d’oro, preziosi cimeli storici e oggetti di vario genere appartenuti a band quali i Beatles, Rolling Stones, Pink Floyd, Queen, Metallica, AC/DC, Police, Brian Adams, Bruce Springsteen, Aerosmith, Guns N’ Roses, Jimi Hendrix, Bob Marley, Iron Maiden, Bob Dylan, Michael Jackson e Bon Jovi e molti altri ancora.

La passione per la musica ha permesso a Claudio e Eros di collezionare pezzi rarissimi e non sono di valore sentimentale. Claudio ci ha accompagnati per oltre un’ora raccontandoci con grande entusiasmo, aneddoti legati ad ogni suo pezzo esposto.

Mentre Jim, il trasgressore, mi ha fatto ricordare la mia ribellione adolescenziale, con il suo Light my Fire…

“You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn’t get much higher
Come on baby, light my fire…”

Ticino: a little Paradise in Switzerland

Ascona

Editorial of   *Ascona Magasine 2019*    by Claudine Giovannoni (pag.18)

In the spring season, arriving in Ascona from the Viale Monte Verità, the visitors will be enchanted by the beauty of the cherry trees blossoms. Then, a gust of mischievous wind, the magic of the pink snowflakes will surprise them. Those are special and unforgettable moments that will remain impressed and non-faded in the memory, not only of tourists but also of those who in Ascona live. Yet, it isn’t just the cherry trees in bloom to arouse emotions that you then carry with you glued to the soul.
Ascona has always been one in a million village!
If you then take the time, that precious and fleeting asset, following the Avenue to the end, you enter the pedestrian area of the nucleus. In via Borgo you meet with friends in the bars or restaurants to tell the latest anecdotes, let yourself be enchanted by tempting shop’s windows, among ancient patrician palaces. Ascona is polyglot and cosmopolitan, a small city that pulsates 7 days out of 7, although perhaps the night is quiet enough to allow a restful sleep.
Its historic center has remained almost identical over the centuries: a local architecture but wisely restored, bringing renovation work with the purpose to maintain its particular character present in every small alley, in the inner courtyards, in all the little squares.
Then when you reach the lake, no matter from which alley, you stay for a moment with bated breath. The look sweeps, setting on small details: once again, the luxuriant nature welcomes everyone with a generous embrace. Mighty centuries-old plane trees line the shore in front of restaurants and cafés bringing pleasant shade on hot summer days. A Mediterranean atmosphere brings serenity, distancing stress, which is increasingly harassing us. You sit in a cafe, in the company of friends, or alone with your own thoughts and you let your mind the craved freedom to wander, to dream, to create your own future. Thus artistic, literary or pictorial inspirations are born, the desire to dance, since in the end, Ascona forges them all.
A walk along the lake, or the “Sentiero Giro del Golf”, or a naturalistic expedition to the well-known Monte Verità or the Brissago Islands, allow a privileged contact with nature, with local fauna and flora.
For all ages and for every wish, Ascona will have surprises. One thing is certain: those who come for the first time, soon (very soon) want to return because Ascona remains glued to the heart, through especially emotional memories.

..oOo…

In primavera, i visitatori che arrivano ad Ascona seguendo il Viale Monte Verità si troveranno ammaliati dalla bellezza dei ciliegi in fiore. Poi, una folata di vento dispettosa, e la magia dei fiocchi di neve rosata li sorprenderà. Sono attimi speciali ed indimenticabili, che rimangono impressi ed indelebili nella memoria non solo dei turisti ma anche di chi, ad Ascona, ci vive.
Eppure, a suscitare emozioni che poi ti porti appresso incollate all’anima, non sono solo i ciliegi in fiore.
Ascona è da sempre un borgo più unico… che raro!
Se poi ci si prende il tempo, quel bene così prezioso e sfuggevole, seguendo il Viale fino in fondo si accede alla zona pedonale del nucleo. In via Borgo ci si incontra nei bar o ristoranti per raccontarsi gli ultimi aneddoti, ci si lascia incantare da allettanti vetrine, tra antichi palazzi patrizi. Ascona è poliglotta e cosmopolita, una piccola città ma che pulsa 7 giorni su 7, anche se forse la notte si cheta quel tanto da permettere un sonno ristoratore.
Il suo centro storico è rimasto pressoché identico nei secoli: un’architettura locale ma sagacemente risanata, apportando interventi di restauro con la finalità di mantenere il suo carattere così particolare presente in ogni piccola viuzza, nei cortili interni, in tutte le piazzette.
Quando poi si giunge al lago, non importa da quale vicolo, si rimane per un attimo con il fiato sospeso. Lo sguardo spazia, posandosi su piccoli dettagli: nuovamente la natura rigogliosa accoglie tutti con un abbraccio generoso. Poderosi platani secolari costeggiano la riva davanti ai ristoranti e caffè portando ombra gradita nelle calde giornate estive. Un’atmosfera mediterranea aleggia portando serenità, allontanando lo stress, che sempre più ci assilla. Ci si siede in un caffè, in compagnia di amici, o da soli con i propri pensieri e si lascia alla mente l’agognata libertà di vagare, di sognare, di creare il proprio futuro. Così nascono ispirazioni artistiche, letterarie o pittoriche, voglia di danzare, poiché in fondo Ascona le forgia tutte.
Una passeggiata costeggiando il lago, lungo il “Sentiero Giro del Golf”, oppure una spedizione naturalistica verso il conosciuto Monte Verità o sulle Isole di Brissago, permettono un contatto privilegiato con la natura, con fauna e flora locali.
Per ogni età e per ogni desiderio, Ascona riserba sorprese. Una cosa è certa, chi ci viene per la prima volta, presto (molto presto) desidera ritornare poiché Ascona ti rimane incollata al cuore, attraverso ricordi soprattutto emotivi.

..oOo…

Im Frühjahr werden Besucher, die auf der Viale Monte Verità in Ascona ankommen, von der Schönheit der blühenden Kirschbäume bezaubert. Dann ein böswilliger Windstoß und die Magie der rosa Schneeflocken wird sie überraschen. Es sind besondere und unvergessliche Momente, die nicht nur von Touristen, sondern auch von denen, die in Ascona leben, in Erinnerung bleiben. Dennoch Emotionen zu wecken, die Sie dann mit sich tragen, sind es nicht nur die blühenden Kirschbäume.
Ascona war schon immer ein einzigartiges und seltenes Dorf!
Wenn Sie sich dann die Zeit nehmen, dieses kostbare und flüchtige Gut, wenn Sie folgen der Viale bis zum Ende man betret die Fußgängerzone des Kerns. In Via Borgo treffen Sie sich in den Bars oder Restaurants, um die neuesten Anekdoten zu erzählen. Lassen Sie sich von den verführerischen Boutique Fenstern zwischen den alten Patrizierpalästen verzaubern. Ascona ist mehrsprachig und kosmopolitisch, eine kleine Stadt, die 7 von 7 Tagen pulsiert, obwohl die Nacht vielleicht ruhig genug ist, um einen erholsamen Schlaf zu ermöglichen.
Sein historisches Zentrum ist im Laufe der Jahrhunderte fast identisch geblieben: eine lokale Architektur, die jedoch sorgfältig restauriert wurde, um Restaurierungsarbeiten mit dem Ziel zu bewirken, ihren besonderen Charakter in jeder kleinen Gasse, in den Innenhöfen und auf allen Plätzen zu bewahren.
Wenn Sie dann den See erreichen, egal auf welcher Gasse, bleiben Sie für einen Moment mit angehaltenem Atem. Der Blick fegt mit kleinen Details: noch einmal empfängt die üppige Natur alle mit einer großzügigen Umarmung. Die jahrhundertealten Platanen von säumen entlang die Küste vor Restaurants und Cafés und sorgen an heißen Sommertagen für angenehmen Schatten. Es herrscht eine mediterrane Atmosphäre, die Ruhe von Stress ablenkt, der uns zunehmend belästigt. Man sitzt sich in einem Café, in Gesellschaft von Freunden oder alleine mit eigenen Gedanken und lässt man die ersehnte und begehrte Freiheit umzuwandeln, zu träumen und die eigene Zukunft zu gestalten. So entstehen künstlerische, literarische oder bildliche Inspirationen, der Wunsch zu tanzen, denn am Ende schmiedet Ascona sie alle.
Ein Spaziergang an Rand des Sees, entlang des “Sentiero Giro del Golf” oder eine naturalistische Expedition zum bekannten Monte Verità oder zu den Brissago-Inseln ermöglichen einen privilegierten Kontakt mit der Natur, der örtlichen Fauna und Flora.
Ascona wird für jedes Alter und jeden Wunsch Überraschungen bieten. Sicher ist, dass diejenigen, die zum ersten Mal kommen, bald (sehr bald) wiederkommen möchten, weil Ascona durch besonders emotionale Erinnerungen am Herzen haftet.

Fusio  *  Locarno  * Cardata-Cinetta * Bellinzona

And if Ascona is “my pearl” then obviously the in rest of the Cantone Ticino there are wonderful places that are worth a visit!
With Sara Luna and Marta, we visited some very special places…

E se Ascona è la “mia perla” evidentemente anche il resto del canton Ticino sono luoghi meravigliosi che vale la pena visitare!
Con Sara Luna e Marta, abbiamo visitato alcuni luoghi davvero speciali…

Und wenn Ascona “meine Perle” ist, dann sind es natürlich im restlichen Tessin wunderbare Orte, die einen Besuch wert sind!
Mit Sara Luna und Marta haben wir einige ganz besondere Orte besucht…

Islands of Brissago * Isone di Brissago * Inseln von Brissago
  • Claudine’s novels * i miei romanzi

  • Piccoli passi nella Taiga will be published in 2019 by Edizioni ULIVO

  • Il Segreto degli Annwyn – Edizioni Ulivo ISBN 978 88 98 018 079

  • The Annwyn’s Secret Austin Macauley London ISBN 9781785544637 & ISBN 9781785544644

  • The Annwyn’s Secret

  • Silloge Poetica “Tracce” – Edizioni Ulivo Balerna

  • Il Kumihimo del Sole – Seneca Edizioni Torino

    ISBN: 978-88-6122-060-7
  • Il Cristallo della Pace – Seneca Edizioni Torino

    ISBN 978-88-6122-189-5
  • Nebbie nella Brughiera – Seneca Edizioni Torino

    ISBN 978-88-6122-055-3
  • I 4 Elementi – Macromedia Edizioni Torino

  • Cats are my inspiration!

  • Remember, transitioning to a plant-based diet that embraces compassion for the animals, your health and our planet isn’t really difficult. You just have to want to do it! For the sake of us all... :-)claudine
  • Amici del Lupo – Svizzera italiana

  • Donate… to help them!

  • Donate… to help them!

  • Blog Stats

    • 54,688 hits
  • Translate