L’âme archétype – (lament of a prisoner)

(c) claudine   Tzawo Est Africa

.

La forteresse est l’âme qui aperçoit le continent de sable,
a fortaleza é a alma que mira ao continente de area.
Derrière le rocher que je suis en train de regarder par la fenêtre
(évident par le mot magique) je sens le coucher du soleil,
et je remets le départ à cause d’une lueur de neige sur les cailloux blancs.
Forêts, tours blanches, volcans fumants, genèse primordiale,
évocation de l’âme archétype.

Em la alma, assim… forte crença…
alà, dónde están todas los espectros antiguos.
Y yo, aquí encarcelado,
I keep my eyes upon the changing colours.
Soleil couchant, remuant les ombres,
feeble glaze of amaranths and peaches.
São as cores da paixão,
mas talvez, a ameaça da Terra ruím.
There is need of a heavy desert’s storm
in which sand may flow as water,
falaises où la mer des émotions trouve ses confins.
Just there, where dreams start
y donde la magía de la Vida termina,
and where the magic of Life ends.

.

http://www.swans.com/library/art16/gmonte103.html

Commento di Francesca Saieva
Cos’è una fortezza nel deserto? Non un castello di sabbia… soltanto
una fortezza, costruita nel tempo, ne imprigiona l’anima-
E le mani sono ora stanche, e tra i riflessi di nebbia, un piccolo vetro e
*un palmo di polvere d’estate* in questa *palude d’inverno* (Pasolini). E’ tempo di fermarsi, come ombre sabbiose sugli occhi *sepolti in uno scoglio di mare* (Pasolini). E l’attesa per ogni risveglio che muore al nascere del sogno è *una piccola vita con tuberi secchi, a little life with* *dried tubers* (Eliot). Cos’è dunque una fortezza in questa *terra di neve smemorata*, *earth in* *forgetful snow?(*Eliot) Un involucro per le nostre fragilità… Ora che *l’arida pietra non dà suono* *d’acqua,* *the dry stone no sound*
*of water* (Eliot), rimane soltanto una casa di specchi nella Veglia del Tempo. (citazioni di P.P. Pasolini, G. Chiarcossi, *Bestemmia.2,* Garzanti, 1993; P.P. Pasolini, *Canzoniere italiano*, Guanda, 1955;
A. Serpieri (a cura di), *T.S. Eliot. La terra desolata*, BUR, 2009)

Leave a comment