*
Voglio condividere con voi il mio sentimento di confusa precarietà… di terrore sottile dal quale non riesco a distaccarmi. Chi siamo noi Uomini per distruggere ciò che ci permette di vivere? Con quale diritto annientiamo non solo i nostri simili ma annulliamo il futuro dei nostri figli… dei figli dei nostri figli?
I want to share with you my feeling of anguishing precariousness… of subtle terror from which I can not detach myself.
Who are we to allows us to destroy what gives us to live? By what right can we annihilate not only our fellow (including animals) but we cancel the future of our children… the children of our children?