• Simply… woman

    Sara Luna e Claudine
  • I support ANIMAL RIGHTS

  • me and my girl :-)
  • Mi sento unicamente una "Cittadina del Mondo"
    figlia, madre, amica, compagna, donna...
    Ho viaggiato lungo rotte conosciute ed altre ignote, per lavoro ma anche per curiosità o solo per il desiderio di scoprire nuovi luoghi!
    L'esperienza a contatto con altri popoli, religioni e culture, mi ha insegnato a venerare Madre Natura ed ogni forma di vita che ci conduce a valutare precetti inconfutabili, ma che purtroppo troppi ignorano nel più assoluto egoismo.
    Vi apro le porte del mio mondo virtuale... seguitemi lungo l'itinerante scorrer d'acqua lasciando traccia di vissuto.

  • What to say about Claudine? She is passionate about living a present, balanced and authentic life, with a healthy dose of humor! She loves to travel the world, explore new places, people and food, but equally loves to retreat into silent solitude. She is a writer who follows a hidden path, into an unfamiliar world. If you just surrender and go with her on her eerie journey, you will find that you have surrendered to enchantment, as if in a voluptuous and fantastic dream. She makes you believe everything she sees in her fantasy and dreams. But as well you take a journey to the frozen mountain peaks of the north of Europe, to the crowded sweating streets of Mexico or Africa. Her characters are wonderfully real and wholly believable perfectly situated in her richly textured prose. She’s a lovely person and she writes with exquisite powers of description! She’s simply great! R. McKelley


    Chi è Claudine? Lei è appassionata nel vivere al presente una vita equilibrata e autentica, con una sana dose di humour! Ama viaggiare per il mondo, esplorare nuovi luoghi, persone e cibo, ma ugualmente ama ritirarsi in solitudine, nel silenzio. E' una scrittrice che segue un sentiero nascosto, verso un mondo sconosciuto. Se solo vi arrendete e andate con lei in questa spettacolare avventura, realizzerete che vi siete confidati all’incantevole, come in un sogno fantastico ed avvolgente. Vi farà credere ad ogni cosa che lei vede nei suoi stessi sogni e fantasie. Ma inizierete anche un viaggio verso le cime ghiacciate del nord Europa, verso le strade affollate del Messico o Africa. I protagonisti sono magnificamente reali e totalmente credibili stupendamente inseriti nella ricca trama di prosa. E’ una “grande” persona e scrive con uno squisito potere descrittivo. E’ semplicemente magnifica.

  • Read the Printed Word!
  • Protected by Copyscape Web Plagiarism Check
  • I'm an Ethical Author
  • Disclaimer

    Unless otherwise indicated, the images and multimedia products published are taken directly from the Web and are copyright of the individual authors. Their publication does not intend to violate any copyright; in the event that a violation has occurred, please report it to me and I will arrange for its immediate removal.

  • Categories

Getting ready


Although many years are gone by, I awfully miss my previous job in the civil aviation.
I do travel around the globe each day… most of the time in a daydream… Quite good enough.
After a couple of months, back from some real vacation, inside me again arouses a strange deep need: unravel another place on earth I didn’t visit yet or wanted to visit again since it was a memorable spot.
The most interesting and evoking moments are those of preparing the next adventure! Since few weeks, at night, I search for details on  the internet and travel guides’ books, dreaming about those couple weeks I will spend in Nepal with my friend Nadia. And such panoramas are awaiting us… just enough to lose your mind!

And in Nepal, after the terrible earthquake in 2015… I am sure there is much to do to help!



Anche se molti anni sono passati, ho ancora terribilmente nostalgia del mio precedente lavoro nell’aviazione civile.
Sono sempre in viaggio, ogni giorno… e la maggior parte del tempo sogno ad occhi apertiNon è male. Ma dopo un paio di mesi, di ritorno da una qualche vacanza, dentro di me cresce una strana necessità: visitare un altro posto sulla terra che non ho ancora visto o che desidero rivedere poiché l’avevo trovato incantevole!
I momenti più piacevoli  sono quelli che rievocano esperienze passate, e quelli che passi a  preparare la tua prossima avventura! Da settimane, di notte, cerco i dettagli su internet e su guide di viaggio, sognando quelle due settimane che passerò in Nepal con la mia amica Nadia. E questi sono i panorami che ci attendono… sufficiente per farvi uscire di senno!

In seguito al terribile terremoto del 2015, c’è molto che si può fare per aiutare!

Leave a comment


  1. Great news, my dear Claudine: your book is in my hands!!!!!!!!!!!! 🙂 xxxxxxxxxxxxx Sending you love and hugs 🙂

    • Fantastic, my dearest friend! I hope you will enjoy each chapter… I’m sure you will get to the “full message” 🙂 and I guess I shall come to see you in Athen, to bring the signed copy 🙂 Love and kisses to you as well :-)c

  2. Very nice! Which of your books are in English? I see one being translated, but not yet?

  3. un terribile terremoto, che pare essere dimenticato dopo i primi tempi.
    Un post veramente interessante.
    Una serena serata

    • È tipico dell’umano… egoismo e efferatezza nel volgere altrove lo sguardo, nell’infligere dolore. Si dimentica di tenere una mano in aiuto, di donare un sorriso in cambio di un saluto… troppo presi dalla sfrenata corsa… verso ciò che ci accomuna tutti: la morte.
      Serena notte :-)c

  4. I ordered it but it looks like it may take awhile since it will come from UK

    • Unfortunately we have a great sea between our Europe and USA 😉 but flying over it will just take few hours… I did that so many times, I forget the count!
      In few days you will receive the book!
      I hope you will like this novel, and who knows… since I am still looking for a good scriptwriter (a dreamer, as I am) and I do believe in the L.O.A. Thanks for getting Chrysalis the chance to meet you! And spread the word… I guess we both want to change the world!
      🙂 c
      Thank you

  5. E certamente sarà un viaggio entusiasmante!
    Un sorriso per la settimana.

  6. Ho recentemente letto (accidenti, non ricordo dove!) che un viaggio si gusta tre volte: quando lo si prepara, quando lo si fa e quando lo ricordiamo.
    Io il tuo viaggio in Nepal spero di gustarlo quando ce lo racconterai.
    E purtroppo è vero, abbiamo la memoria corta. Fortunatamente non tutti.

    • Non mancherò di pubblicare foto ed emozioni “trascritte in parole” per permettere anche ai miei amici di assaporarle… Per me, con grande onestà, lo gusto una volta in più: quando lo condivido con chi mi legge!!! A presto :-)c

  7. Incredible beautiful photos. Thank You. I did not know that You had job in civil aviation. Very interesting. I worked all my life for our national airline Finnair.

    Here is my story, if You have not read it.

    About me.

    Have a wonderful day!

    • Well, I’m following your blog since few years… and we already have spoken about aviation which is mainly the reason why we both speak several languages… Don’t worry, it happens to me as well to forget, being 57 yrs. old this became quite natural
      🙂 keep up the good mood! And if you like to read, try my last novel…
      I guess you will like it! But first of all, get nicely settled in Helsinki…
      🙂 claudine

  8. che meraviglia!!!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • Claudine’s novels * i miei romanzi

  • Piccoli passi nella Taiga (to be published soon)

  • Il Segreto degli Annwyn – Edizioni Ulivo ISBN 978 88 98 018 079

  • The Annwyn’s Secret Austin Macauley London ISBN 9781785544637 & ISBN 9781785544644

  • The Annwyn’s Secret

  • Silloge Poetica “Tracce” – Edizioni Ulivo Balerna

  • Il Kumihimo del Sole – Seneca Edizioni Torino

    ISBN: 978-88-6122-060-7
  • Il Cristallo della Pace – Seneca Edizioni Torino

    ISBN 978-88-6122-189-5
  • Nebbie nella Brughiera – Seneca Edizioni Torino

    ISBN 978-88-6122-055-3
  • I 4 Elementi – Macromedia Edizioni Torino

  • Cats are my inspiration!

  • Remember, transitioning to a plant-based diet that embraces compassion for the animals, your health and our planet isn’t really difficult. You just have to want to do it! For the sake of us all... :-)claudine
  • Amici del Lupo – Svizzera italiana

  • Donate… to help them!

  • Donate… to help them!

  • Donate… to help them!

  • Blog Stats

    • 62,369 hits
  • Translate

%d bloggers like this: